cHiLLah
Forums-Ecchi
Anime-Meister
Karma: 0
Offline
Geschlecht: 
Beiträge: 2772
|
 |
« am: 14. August 2003, 23:20:09 » |
|
Was mich schon lange beschäftigt: Wenn in einem Anime ein Amerikaner vorkommt, oder ein Charakter Englisch spricht (es versucht), ist es IMMER eine derart erbärmliche Aussprache, dass einem die tränen kommen. klar, das könnte absicht sein. aber mal ehrlich: jeder hier, der in der schule englisch hat, spricht deutlicher! warum nehmen die sich bei der syncro nicht einfach einen echten amerikaner und lassen ihn den part sprechen, wenn sie keinen fähigen sprecher haben??? es wundert mich halt
|
|
|
|
|
Gespeichert
|
Mein Name ist Hase, ich weiß von nichts...
|
|
|
Buso-senshi
Anime-Legende
Karma: 0
Offline
Beiträge: 7854
|
 |
« Antworten #1 am: 14. August 2003, 23:48:24 » |
|
ist normal, Japaner können generell nur sehr schlecht englisch sprechen, mit ausnahem vielleicht von Geschäftsläuten die es tagtäglich brauchen.
Das Problem dabei ist nur: viele denken sie hätten ein gutes englisch
Würde ein echter Ami synchronisieren würden es warscheinlich die Japaner nicht verstehen *g* also nimmt man lieber ein "englsich" daß sie verstehen
|
|
|
|
|
Gespeichert
|
|
|
|
Schorlemixer
Anime-Gott
Karma: 0
Offline
Beiträge: 3656
|
 |
« Antworten #2 am: 14. August 2003, 23:54:36 » |
|
Wär doch irgendwie komisch wenn der Charakter ne andre Stimme bekommt, wenn er Englisch spricht, oder?! Ausserdem soll es jawohl so authetisch wie möglich rüberkommen, also muss der Sprecher das schon selber hinbekommen. Aber wenn Franzosen versuchen Englisch zu sprechen hört sich das auch net viel besser an...
|
|
|
|
|
Gespeichert
|
|
|
|
darkdemon
Anime-Meister
Karma: 1
Offline
Geschlecht: 
Beiträge: 2349
|
 |
« Antworten #3 am: 15. August 2003, 00:02:08 » |
|
aber schon mal gehört wie ein japanerversucht lateinisch zu sprechen bsp. silent möbius mir krausts das haar, und wenn das dann noch irgendjemand versucht deutsch zu subben wird ein unvergleichbares unikat kreirt
|
|
|
|
|
Gespeichert
|
Evil comes in many ways...
|
|
|
Kenzy
Kenzd
Foren-Titan
Karma: 13
Offline
Geschlecht: 
Beiträge: 16291
this is the world we created...
|
 |
« Antworten #4 am: 15. August 2003, 00:04:53 » |
|
oder Deutsch , ich erinner mich noch gern an Asuka zurück die mit ihrer Mutter telefoniert
|
|
|
|
|
Gespeichert
|
|
|
|
cHiLLah
Forums-Ecchi
Anime-Meister
Karma: 0
Offline
Geschlecht: 
Beiträge: 2772
|
 |
« Antworten #5 am: 15. August 2003, 00:25:06 » |
|
okay, der charakter darf natürlich nicht die stimme wechseln, das is klar... aber die englischsprechenden nebenrollen (auftauchen eines Ausländers) könnte man vielmals besser sprechen! Aber es stimmt das Franzosen auch kein Englisch können  Raffen nur die Deutschen Englisch??? Also Aussprache bin ich mit Klassenbester in meiner Stufe *angeb*, wenns aber an einem wort fehlt, gehts ans umschreiben, dann stockt es halt geschwindigkeitsmäßig. aber aussprache ist klar und deutlich! Die Japaner nuscheln das englisch, das hat bestimmt linguistische hintergründe
|
|
|
|
|
Gespeichert
|
Mein Name ist Hase, ich weiß von nichts...
|
|
|
Buso-senshi
Anime-Legende
Karma: 0
Offline
Beiträge: 7854
|
 |
« Antworten #6 am: 15. August 2003, 00:45:56 » |
|
im euopäischen Raum sind wir deutschen so ziemlich mit die besten englisch sprecher. Die Franzosen verabscheuen eh Femdsprachen Spanier und Italiener werden ihren Akzent nie los Skandinavier weiß ich jetzt nicht, aber die müßten auch ein sehr sauberes Englsich sprechen.Osteuropäer ist gut, aber man merkt daß es eine Fremdsprache für sie ist.
Sehr gut Englisch können viele aus afrikainschen Ländern, aber da können eh viele ein halbes dutzend sprachen fließend, das ist da ganz normal teilweise
|
|
|
|
|
Gespeichert
|
|
|
|
torquemada
Anime-Meister
Karma: 0
Offline
Beiträge: 2067
|
 |
« Antworten #7 am: 15. August 2003, 08:06:33 » |
|
Ich finds immer wieder witzig, wenn Japaner versuchen Englisch zu sprechen, ich glaube, mir würde was fehlen, wenn die das besser können. Lies auch nach bei Christoph Neumann "Darum nerven Japaner", Seite 118ff ("Englisch hassen lernen")
|
|
|
|
|
Gespeichert
|
|
|
|
BZej
Risen from the ashes
Anime-Übergott
Karma: 0
Offline
Geschlecht: 
Beiträge: 5771
|
 |
« Antworten #8 am: 15. August 2003, 09:08:31 » |
|
im euopäischen Raum sind wir deutschen so ziemlich mit die besten englisch sprecher ... Hm, ich denke die Engländer sind die besten "englisch sprecher"
|
|
|
|
|
Gespeichert
|
|
|
|
Buso-senshi
Anime-Legende
Karma: 0
Offline
Beiträge: 7854
|
 |
« Antworten #9 am: 15. August 2003, 12:08:53 » |
|
oh, da würden sie aber sauer wenn du einen Engländer als Europäer bezichtigst, die sind schließlich was besonderes auf ihrerm Insle *g*
Und hey, schau dir Ali G. an, also so gut sind die auch nicht *g*
|
|
|
|
|
Gespeichert
|
|
|
|
cHiLLah
Forums-Ecchi
Anime-Meister
Karma: 0
Offline
Geschlecht: 
Beiträge: 2772
|
 |
« Antworten #10 am: 15. August 2003, 13:25:19 » |
|
löl  britisches englisch klingt bisweilen ziemlich schwul
|
|
|
|
|
Gespeichert
|
Mein Name ist Hase, ich weiß von nichts...
|
|
|
BCR
Anime-Papst
Karma: 0
Offline
Beiträge: 375
|
 |
« Antworten #11 am: 15. August 2003, 14:02:50 » |
|
|
|
|
|
|
Gespeichert
|
|
|
|
Schorlemixer
Anime-Gott
Karma: 0
Offline
Beiträge: 3656
|
 |
« Antworten #12 am: 15. August 2003, 19:04:08 » |
|
aber die englischsprechenden nebenrollen (auftauchen eines Ausländers) könnte man vielmals besser sprechen!
Ja, das find ich auch, manche ausländische Charaktere haben üble Probleme mit ihrer Muttersprache (siehe Asuka  ), da is noch viel zu verbessern. Aber das liegt vermutlich daran, dass es kaum Ausländer in Japan gibt, die japan. so gut wie ihre Muttersprache beherrschen und damit für die Vertonung überhaupt in Frage kommen.
|
|
|
|
|
Gespeichert
|
|
|
|
|
Gast
Gast
|
 |
« Antworten #13 am: 16. August 2003, 12:56:52 » |
|
oder Deutsch , ich erinner mich noch gern an Asuka zurück die mit ihrer Mutter telefoniert woll ich posten du sack *grml*  wie kannst du mir das antun  *g* oder anderes eispiel, die eine D.N.Angel Folge wo de eine zubeginn vo dieser statue was auf deutsch labert, schwer zu verstehn aber einiges war verstaendlich
|
|
|
|
|
Gespeichert
|
|
|
|
darkdemon
Anime-Meister
Karma: 1
Offline
Geschlecht: 
Beiträge: 2349
|
 |
« Antworten #14 am: 16. August 2003, 13:00:14 » |
|
oder Deutsch , ich erinner mich noch gern an Asuka zurück die mit ihrer Mutter telefoniert woll ich posten du sack *grml*  wie kannst du mir das antun  *g* oder anderes eispiel, die eine D.N.Angel Folge wo de eine zubeginn vo dieser statue was auf deutsch labert, schwer zu verstehn aber einiges war verstaendlich  das mit der Statue war echt schwer aber beim Bild hab ichs verstanden "Ich möchte helfen"
|
|
|
|
|
Gespeichert
|
Evil comes in many ways...
|
|
|
Hubbedubbel
Anime-Papst
Karma: 0
Offline
Beiträge: 273
|
 |
« Antworten #15 am: 21. August 2003, 14:56:31 » |
|
ist ja auch nicht nur in japaischen Produktionen so... wenn ich da an "Die Hard 3" denke, wenn Ex-NVA-Und-Jetzt-Bankräuber-Ostdeutsche meinen sie müssen sich deutsche Wortbrocken an den Kopf schmeißen. Leute, schaut euch das ganze mal im O-Ton an - ich hab mich weggeschmissen...
|
|
|
|
|
Gespeichert
|
See you, Space Cowboy...
|
|
|
Kenzy
Kenzd
Foren-Titan
Karma: 13
Offline
Geschlecht: 
Beiträge: 16291
this is the world we created...
|
 |
« Antworten #16 am: 21. August 2003, 15:21:07 » |
|
ist ja auch nicht nur in japaischen Produktionen so... wenn ich da an "Die Hard 3" denke, wenn Ex-NVA-Und-Jetzt-Bankräuber-Ostdeutsche meinen sie müssen sich deutsche Wortbrocken an den Kopf schmeißen. Leute, schaut euch das ganze mal im O-Ton an - ich hab mich weggeschmissen... löl , oder in Spielen , der komische Englisch deutsch Mix in Return to Castle Wolfenstein MoH is da aber spitze was das Deutsch angeht
|
|
|
|
|
Gespeichert
|
|
|
|
kuscheltier
Anime-Gott
Karma: 0
Offline
Beiträge: 3360
|
 |
« Antworten #17 am: 23. August 2003, 22:55:28 » |
|
mäh ich glaub nicht, daß wir Deutschen unbedingt unbedingt allgemein ein besseres Englisch haben^^ Wir hören nur nicht den Akzent, wenn ein deutscher Englisch spricht. Davon ab erlebe ich immer wieder aufs neue die abartigsten Vergewaltigungen der englischen Sprache. In der Disziplin sind die Amis mit ihren Flashy Buzzwords aus Wirtschaft und Technik die eigentlich gar keine Aussage haben aber absolut ungeschlagen. Btw sind British-English und Ami-English 2 verschiedene Sprachen  Die Amis sprechen allgemein schneller und haben bei manche Lauten eine etwas andere Auffassung von der Aussprache als die Briten. Vergleicht mal nen britischen Film im Originalton mit nem amerikanischen. Das Leben des Brian ist ein nettes Beispiel (nicht ganz so mies wie die meisten britischen Filme). British-Englisch finde ich auf jeden Fall sehr viel besser verständlich als American-English.
|
|
|
|
|
Gespeichert
|
|
|
|
Thomsgen
Anime-Papst
Karma: 0
Offline
Geschlecht: 
Beiträge: 493
|
 |
« Antworten #18 am: 23. August 2003, 23:30:22 » |
|
Das wir deutschen des besser sprechen glaub ich auch net. WEnn man zum Beispiel meine English-Lehrerin englisch sprechen hört dann  ich ab. Wenn ein normaler Engländer die hören würde würde er wünsche er wäre tot
|
|
|
|
|
Gespeichert
|
|
|
|
kuscheltier
Anime-Gott
Karma: 0
Offline
Beiträge: 3360
|
 |
« Antworten #19 am: 23. August 2003, 23:40:49 » |
|
Naja ich will auch nicht wissen auf was für ner Schule du bist
|
|
|
|
|
Gespeichert
|
|
|
|
|